lyrics or other text: | [Couplet 1]
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
[Couplet 2]
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Et dès que je l’aperçois
Alors, je sens en moi
Mon cœur qui bat
[Pont]
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux, à en mourir
See upcoming pop shows
Get tickets for your favorite artists
You might also like
But Daddy I Love Him
Taylor Swift
Sticky
Tyler, The Creator
St. Chroma
Tyler, The Creator
[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
[Couplet 3]
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, m'as juré pour la vie
Et, dès que je t’aperçois
Alors, je sens en moi
Mon cœur qui bat
[Outro]
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la, la-la
"La Vie en rose" (French for 'Life in pink'; pronounced [la vi ɑ̃ ʁoz]) is the signature song of popular French singer Édith Piaf, written in 1945,[1] popularized in 1946, and released as a single in 1947. The song became very popular in the United States in 1950, when seven versions reached the Billboard charts. These recordings were made by Tony Martin, Paul Weston, Bing Crosby (recorded 22 June 1950),[2] Ralph Flanagan, Victor Young, Dean Martin, and Louis Armstrong.[3]
A version in 1977 by Grace Jones was also a successful international hit.[4] |